• 総合トップへ
  • ふじのくに魅力情報
  • 音声読み上げ
  • 文字サイズ・色合いの変更
  • ふりがな表示 ふりがな非表示
  • 組織(部署)から探す
  • Other language
  • ホーム
  • くらし・環境
  • 健康・福祉
  • 教育・文化
  • 産業・雇用
  • 交流・まちづくり
  • 県政情報

ホーム > 組織別情報 > 教育委員会 > 義務教育課 > 夜間中学について

ここから本文です。

更新日:令和2年10月23日

夜間中学(やかんちゅうがく)の設置(せっち)に向(む)けて、アンケートをしています。
Questionnaire on Yakan-chugaku (Evening classes at a public junior high school)
Si tiene interés en asistir a la escuela secundaria nocturna, por favor responda la encuesta.
Aos interessados em cursar o ginásio na escola noturna, favor responder a enquete.
有意向上國中夜校的人、請配合我們完成問卷調查。
有意向上初中夜校的人、请配合我们完成问卷调查。
Nếu bạn muốn học vào buổi tối ở Trường Trung học cơ sở, vui lòng hợp tác với bản câu hỏi
Kung ikaw ay scholar sa Junior High School mangyaring punan ang mga katanungan na kalakip dito.

現在(げんざい)、夜間中学(やかんちゅうがく)を紹介(しょうかい)する動画(どうが)は、準備(じゅんび)ができたものから公開(こうかい)しています。

夜間中学(やかんちゅうがく)とは

夜間中学(やかんちゅうがく)とは、いろいろな理由(りゆう)で小学校(しょうがっこう)や中学校(ちゅうがっこう)を卒業(そつぎょう)できなかった人(ひと)や、
ほとんど学校(がっこう)に通(かよ)えなかった人たちが、学(まな)びなおすための学校(がっこう)です。
外国籍(がいこくせき)の人(ひと)も通(かよ)うことができます。
仕事(しごと)や家(いえ)の用事(ようじ)を終(お)わらせてからでも通(かよ)うことができるように、夜(よる)に授業(じゅぎょう)をします。

La escuela nocturna, está dirigida a las personas que por diversos motivos, no pudieron graduarse en la escuela primaria o en la secundaria, o para las personas que no pudieron asistir a la escuela y aprender integralmente. Las personas con nacionalidad extranjera, también pueden asistir. Las clases nocturnas son para que pueda asistir después del trabajo o tareas domésticas.

A Escola Ginasial Noturna é para pessoas que por motivos diversos, não puderam se formar na escola primária ou na escola ginasial, ou para pessoas que não conseguiram frequentar a escola e aprender integralmente.

所謂國中夜校,是為由于各種原因沒能完成小學或初中學業的人,或者是幾乎未上過學的人提供再次學習機會的學校。外國國籍的人也可以報名。爲了讓您可以在下了班之後或者家務事完成後再來上課,我們採用夜間授課的形式。

所谓初中夜校,是为由于各种原因没能完成小学或初中学业的人,或者是几乎未上过学的人提供再次学习机会的学校。外国国籍的人也可以报名。为了让您可以在下了班之后或者家务事完成后再来上课,我们采用夜间授课的形式。

Trường Trung học cơ sở vào buổi tối là Trường dành cho những người không thể tốt nghiệp Tiểu học hoặc Trung học cơ sở,vì nhiều lý do khác nhau, hoặc những người khó có thể đi học, để học lại.Công dân nước ngoài cũng có thể tham gia.Các lớp học được tổ chức vào buổi tối để bạn có thể tham gia ngay cả khi bạn đã hoàn thành công việc và việc nhà của mình.

Ang panggabing paaralan ng Junior High School ay para sa mga taong hindi nakapagtapos ng High School noon o huminto sa pag aaral dahil may mga kadahilanan.
Ito ay paaralan sa mga taong gustong matuto. Puwedeng dumalo ang mga ibat ibang nasyonalidad.

夜間中学(やかんちゅうがく)のアンケート

静岡県教育委員会(しずおかけんきょういくいいんかい)では、夜間中学(やかんちゅうがく)の設置(せっち)の検討(けんとう)しています。
夜間中学(やかんちゅうがく)に通(かよ)ってみたい人(ひと)は、動画(どうが)を見(み)て、アンケートにご協力(きょうりょく)ください。

If you would like to attend a Yakan-chugaku, please answer the following questions.

Si tiene interés en asistir a la escuela secundaria nocturna, por favor responda la encuesta.

Aos interessados em cursar o ginásio na escola noturna, favor responder a enquete.

有意向上國中夜校的人、請配合我們完成問卷調查。

有意向上初中夜校的人、请配合我们完成问卷调查。

Nếu bạn muốn học vào buổi tối ở Trường Trung học cơ sở, vui lòng hợp tác với bản câu hỏi

Kung ikaw ay scholar sa Junior High School mangyaring punan ang mga katanungan na kalakip dito.

Adobe Readerのダウンロードページへ

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe Readerが必要です。Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先から無料ダウンロードしてください。

お問い合わせ

教育委員会義務教育課

〒420-8601 静岡市葵区追手町9-6

電話番号:054-221-3141

ファックス番号:054-221-3558

メール:kyoui_gimu@pref.shizuoka.lg.jp

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページの情報は役に立ちましたか?

このページの情報は見つけやすかったですか?